데이비드 엘리슨이 거래 후 가족의 파라마운트 지분을 통제할 예정, 래리는 아님

안녕하세요, 여러분! 오늘은 매우 흥미로운 이야기를 전해드리려 합니다. 세계적인 영화 제작사 Paramount의 지분을 둘러싼 가족 간 권력 다툼이 있었던 것 같습니다. 그중에서도 David Ellison이 가족의 Paramount 지분을 장악하게 되었다는 소식이 전해졌습니다. 이는 Larry Ellison이 아닌 David Ellison이 가족의 영향력을 행사하게 된 것을 의미합니다. 이번 사건은 영화 산업의 지형도를 바꿀 수 있는 중요한 변화로 보입니다. 과연 어떤 결과가 나올지 궁금해지네요. 앞으로의 전개가 어떨지 기대되는 소식입니다.

including_0

파라마운트 픽처스의 멜로즈 게이트, 로스앤젤레스

데이비드 엘리슨이 가족의 지분을 장악할 것

데이비드 엘리슨은 자신의 회사 스카이댄스 미디어가 더 큰 영화 및 TV 회사인 파라마운트 글로벌과 합병을 완료하면 가족의 지분을 통제할 것입니다. 엘리슨 가족은 화요일 연방통신위원회에 제출한 신고서를 수정하여 라리 엘리슨이 아닌 데이비드 엘리슨이 그들의 의결권 지분을 통제할 것이라고 밝혔습니다.

엘리슨 가족, 레드스톤 가족의 지분 인수

엘리슨은 일련의 거래를 통해 자신의 회사를 파라마운트에 합병하고 있습니다. 엘리슨 가족과 그들의 파트너인 레드버드 캐피털 파트너스는 파라마운트의 과반수 의결권 주식을 소유한 내셔널 아뮤즈먼츠 Inc.의 레드스톤 가족 지분을 매입하고 있습니다. 이들은 추가 현금을 투입하여 주주들로부터 일부 파라마운트 주식을 인수하고 직접 사업에 투자할 계획입니다.

파라마운트-스카이댄스 거래에 주주 우려 제기

첫 소송 제기

파라마운트 이사회 구성원들이 기술 상속자 데이비드 엘리슨과 그의 후원자들과의 80억 달러 규모의 2단계 거래를 승인한 지 3주 만에 첫 번째 소송이 제기되었습니다.

파라마운트의 어려움

파라마운트는 CBS와 MTV를 포함한 TV 네트워크와 자사 영화 스튜디오를 보유하고 있습니다. 많은 기존 미디어 기업들과 마찬가지로, 파라마운트도 소비자들이 전통적인 TV에서 스트리밍 서비스로 전환함에 따라 어려움을 겪고 있습니다.

레드스톤 가족, 기업 통제권 포기

수너 레드스톤의 유산

레드스톤 가족은 故 수너 레드스톤이 만들어낸 기업의 통제권을 내놓기로 결정했습니다. 수너 레드스톤은 파라마운트 회장 샤리 레드스톤의 아버지입니다.

합병 기대 시점

스카이댄스와의 합병은 내년 상반기에 완료될 것으로 예상됩니다.

추가 관련 기사

  1. 루퍼트 머독, 미디어 제국 경영권을 아들 라클란에게 넘길 수 없다
  2. 레전더리, 중국 완다의 지분 매입
  3. 파라마운트, 2차 구조조정 단행

번역하며 직접 추출한 영단어

networks의 용법

Korean translation: 네트워크의 용법
Example sentences:
– The company has a vast network of suppliers and distributors. 회사는 광범위한 공급업체와 유통업체 네트워크를 가지고 있습니다.
– Social networks have become an important part of our daily lives. 소셜 네트워크는 우리 일상생활의 중요한 부분이 되었습니다.
Detailed explanation: 네트워크는 서로 연결된 시스템이나 조직을 의미합니다. 개인, 기업, 또는 사회적 관계를 나타내는 데 사용됩니다.

Email 사용의 예

Korean translation: 이메일 사용의 예
Example sentences:
– I will send you the report by email later today. 오늘 늦게 이메일로 보고서를 보내드리겠습니다.
– Please check your email for the meeting details. 회의 세부 사항은 이메일을 확인해 주세요.
Detailed explanation: 이메일은 전자 우편 메시지를 주고받는 데 사용되는 온라인 도구입니다. 업무, 개인적 연락, 정보 공유 등 다양한 목적으로 이메일을 사용할 수 있습니다.

Capital

Korean translation: 자본
Example sentences:
– The company needs more capital to expand its operations. 이 회사는 사업을 확장하기 위해 더 많은 자본이 필요합니다.
– She invested her capital in a new startup business. 그녀는 새로운 스타트업 사업에 자본을 투자했습니다.
Detailed explanation: 자본은 사업을 운영하거나 투자하는 데 사용되는 재정적 자원을 의미합니다. 자본에는 현금, 주식, 부동산 등이 포함될 수 있습니다.

숙어에서의 Sumner

Korean translation: 숙어에서의 Sumner
Example sentences:
– He’s been burning the midnight oil to finish the project. 그는 프로젝트를 완료하기 위해 밤낮으로 일했습니다.
– She’s been under the weather lately. 그녀는 최근 몸이 좋지 않습니다.
Detailed explanation: 숙어는 문자적 의미와 다른 관용적 의미를 가진 표현입니다. Sumner와 같은 고유명사가 숙어에 포함되어 있는 경우도 있습니다.

first 외워보자!

Korean translation: 첫 번째로 외워보자!
Example sentences:
– Let’s start by memorizing the first few vocabulary words. 먼저 몇 개의 단어부터 외워봅시다.
– The first step is to practice speaking the new language every day. 첫 번째 단계는 매일 새로운 언어로 연습하는 것입니다.
Detailed explanation: 언어 학습에서 첫 번째 단계는 기본적인 단어와 문장을 외우는 것입니다. 이를 통해 기초를 다지고 점진적으로 실력을 향상시킬 수 있습니다.

화이팅! 열심히 공부하면 영어 실력도 점점 늘어날 거예요. 포기하지 말고 계속 노력하세요.

Leave a Comment